寒冬(かんとう)

2006年1月23日
朝おきると、昨日をはるかに上回る寒さに驚いた。それでも出勤しなかればならないのでテレビをつけて身支度をしていると、「おはよう朝日です」の中で、「寒冬」(かんとう)という言葉があることを初めて知った。「暖冬」の反対の意味である。

あの年末の寒さの時でもなお、今年は暖冬です、と往生際の悪さを表していた気象予報士もさすがに予測を修正せざるをえない状況に立たされたわけだ。

テレビでは、北極の寒気が予測できなかったとか弁解めいたことを言ったけれど、天気予報なんてその程度のものなのだろうか。しかし、気象予報士に当たっても仕方ない。それよりも、早く寒さが和らいでほしい。暖房の無い部屋では辛いのだ。

コメント

お気に入り日記の更新

最新のコメント

日記内を検索